This is the Tsundere Translations official rules post. Content may be changed here at any time. Once set up, topic will link to this post.
As of the moment, I cannot be in #TsundereTranslations at all times, and file sharing has not been set up yet. I may consider purchasing a bot for file sharing, but that is down the road.
Currently, our OP list is:
Tsundere Yuriko
Audio Erotica
THESE RULES ARE SUBJECT TO CHANGE FOR THE TIME BEING.
I need to discuss them with the other staff members. More rules are to be added, some may be changed.
For talking in the room, please abide by these rules:
1) No spamming, flaming, racist or derogatory terms, swearing, sexist remarks, threats, abuse in general, etc. Just don't be disrespectful and try to behave.
2) No asking to be an OP. I grant this privilege only to people I trust.
3) No linking malicious, harmful, or inappropriate websites and images.
4) Be polite, courteous, and respect others' opinions. Don't be a jerk is my biggest rule.
Topics:
We are a yuri chatroom, so while that would be the main topic, I would assume conversations could go anywhere, to anime in general, world affairs, relationship advice, etc. That's all fine.
Just pretend you are in /u/, just without the trolling and porn site links. Don't talk about anything here that you wouldn't talk about there.
Linking:
I would prefer if the chat room was not spammed with links. If you wish to link something relevant, that is fine. Linking harmful or inappropriate websites might be worth a ban.
Remember this is a chat room, not an image board. Save the image posting for /u/.
Breaking the rules:
Your first warning is a boot to the head, or a slap in the face with my trusty irc trout of death.
Your second warning is to be kicked from the chatroom.
After a kick or two of continued abuse, and you will be banned. Whether you can be debanned or not is up to the one who banned you. Basically, don't count on it.
Depending on the severity of your abuse, we may jump right to a kick or ban.
And Yuriko's Super Lazy Catch All Rule: (Because I am too lazy to write up so many rules)
Just pretend you're talking in #Lililiscious. Told you I was lazy!
File Sharing:
Someday soon I will either have an idle login or a bot on as much as possible to spread releases. When this happens, I will write a whole post of instructions that will be easy to follow for people new to irc.
Saturday, February 20, 2010
Rakka Ryuusui chapters 7-9
Rakka Ryuusui Volume 1 Chapters 7-9
Translator: TsundereYuriko, Editor: Kite (Tranquil Spring)
Special thanks to Mayumi of Transquil Spring for translation help on chapter 9!
Age Rating: teen and up
Genre: Shoujo Ai/Yuri, 4-Koma, Slice of Life, School Life
The next 3 chapters of Rakka Ryuusui are out! Join the girls for some dojo reconstruction, the return of their vertically challenged teacher, and movie renting!
Oh, and a trip to the bathhouse too. What? I should have mentioned that first?
Anyway. Enjoy!
This is a version 2 release. I fixed some errors in speech.
This is a version 2 release. I fixed some errors in speech.
Labels:
4koma,
Editor:Kite,
manga,
non-adult,
Rakka Ryuusui,
Shoujo Ai,
Slice of Life,
Translated,
Yuri
Monday, February 15, 2010
#TsundereTranslations at irc.Rizon.net
Hope the title says it all. If you are confused about what I just said, here we go:
I made an IRC channel, and anyone who wants to come in and chat may do so. Just follow the basic set of rules you would follow in any chat room and you're all set.
Eventually, I want to set my irc up so you can download my releases from me that way. That's down the road, and I'll figure it out eventually.
For all of you who are IRC illiterate, here is a VERY easy way to join the channel.
1) Go to Mibbit.com/chat
2) In the first drop down box, select Rizon as your server.
3) Enter a nickname.
4) Enter #TsundereTranslations in the channel box. Make sure you spell that right and include the #.
5) You should be in! Happy chatting! Just as long as you are courteous, respectful, and have fun, chat away!
If anyone has a guide on how to set up file sharing and getting, I would happily accept it.
On a side note, thanks to the editors interested in joining who messaged me! We look forward to working with you!
On a side note, thanks to the editors interested in joining who messaged me! We look forward to working with you!
-TY
Assistant Denki Keika, chapter 4
Assistant Denki Keika chapter 4
We need a new editor for this manga. AE did it quickly, but did it fast to get it translated. As a result, the giant full panel sound effects were not cleaned out. AE needs to focus on scanning, and can't spend too much time editing. Are you an editor, and would you like to edit this manga? Drop me a line.
Translator: Tsundere Yuriko, Editor and Scanner: Audio Erotica (EcchiYuri)
Age Rating: Adult
Tags: Yuri, Seinen
Chapter 4 is here! For those of you expecting some yuri action, well, you're a little out of luck this time. Chapter 4 is a plot chapter. Maybe next time!
We need a new editor for this manga. AE did it quickly, but did it fast to get it translated. As a result, the giant full panel sound effects were not cleaned out. AE needs to focus on scanning, and can't spend too much time editing. Are you an editor, and would you like to edit this manga? Drop me a line.
Labels:
Assistant Denki Keika,
Editor:Audio Erotica,
manga,
Seinen,
Translated,
Yuri
Sunday, February 14, 2010
Happy Chinese New Year and Valentines Day
Firstly, for anyone who jumped on right when I uploaded, sorry about the slightly faulty upload. I forgot to fix the page numbers. Thanks so much to tiny who spotted this right off the bat. The new links should be more than adequate.
So, two releases on this very special day, Candy Boy chapter 4 and Yearning for Macaron, a story from Comic Lily. Audio Erotica may have Keika 4 done today as well. Quite awesome, isn't it?
Well... it has been a while. One year. I started blogging only one year ago from now, with my first release in March. I can't believe it has been so long.
While I have no special other to share the day with, there has to be some love in the air. So, I just want to say that I love you all.
I thought this was going to be nothing more than a side hobby. But I'm happy I have gone this far with the blog. I found a real interest, a great hobby, and not only am I learning and practicing Japanese from it, I have made awesome friends.
There was another reason why I started blogging. For anyone who started reading my posts right when I started, you would know I had a very... let's say bumpy... Valentines Day that was three years ago this very day. It's been hard filling in the void I had in my heart since that day. But the fans and friends who I have met through this blog have really, really helped me.
Your support and comments have kept me going this long. I do this half for myself, and half for you. As long as I have at least one reader, I will keep releasing until I drop.
Thank you for one year. Thanks for reading. Thanks for your support. =D
I- I mean, not that I actually like you or anything! I-I don't keep this blog up because I like hearing your thanks for my translations and making you happy! Baaakaaa! Baaaakaaa!! Urusai urusai urusai!
-Tsundere Yuriko
So, two releases on this very special day, Candy Boy chapter 4 and Yearning for Macaron, a story from Comic Lily. Audio Erotica may have Keika 4 done today as well. Quite awesome, isn't it?
Well... it has been a while. One year. I started blogging only one year ago from now, with my first release in March. I can't believe it has been so long.
While I have no special other to share the day with, there has to be some love in the air. So, I just want to say that I love you all.
I thought this was going to be nothing more than a side hobby. But I'm happy I have gone this far with the blog. I found a real interest, a great hobby, and not only am I learning and practicing Japanese from it, I have made awesome friends.
There was another reason why I started blogging. For anyone who started reading my posts right when I started, you would know I had a very... let's say bumpy... Valentines Day that was three years ago this very day. It's been hard filling in the void I had in my heart since that day. But the fans and friends who I have met through this blog have really, really helped me.
Your support and comments have kept me going this long. I do this half for myself, and half for you. As long as I have at least one reader, I will keep releasing until I drop.
Thank you for one year. Thanks for reading. Thanks for your support. =D
I- I mean, not that I actually like you or anything! I-I don't keep this blog up because I like hearing your thanks for my translations and making you happy! Baaakaaa! Baaaakaaa!! Urusai urusai urusai!
-Tsundere Yuriko
Yearning for Macaron, from Comic Lily
Yearning for Macaron
A story from Comic Lily
Download: Mediafire, Rapidshare, Megaupload
Translator: Tsundere Yuriko
Editor: Beotkkot
Scanner: Audio Erotica (Ecchi Yuri)
Tags: Shoujo Ai
Age Rating: Teen and up
Tsundere Translations presents another story from Comic Lily! Please enjoy these 24 pages of a sweet romance! You know, maybe I should lay off the jokes.
Thanks to AE for the scans as always. And another great edit, B-ko!
A story from Comic Lily
Download: Mediafire, Rapidshare, Megaupload
Translator: Tsundere Yuriko
Editor: Beotkkot
Scanner: Audio Erotica (Ecchi Yuri)
Tags: Shoujo Ai
Age Rating: Teen and up
Tsundere Translations presents another story from Comic Lily! Please enjoy these 24 pages of a sweet romance! You know, maybe I should lay off the jokes.
Thanks to AE for the scans as always. And another great edit, B-ko!
Labels:
Comic Lily,
Editor:Beotkkot,
non-adult,
one-shot,
Shoujo Ai,
Translated
Candy Boy Chapter 4
Candy Boy Chapter 4
Download: Mediafire, Rapidshare, Megaupload
Translator: Tsundere Yuriko
Editor: Yi (Listless Ink)
Scanner: Audio Erotica (Ecchi Yuri)
Proofreader: Yuuna
Tags: Shoujo Ai, Incest
Age Rating: Teen and up
It's the 4th chapter of Candy Boy, released to you on this fine Valentines Day! Today we explore a bit of Kanade's and Yukino's past. Who followed who to Tokyo? And why do they sleep in the same bed?
Thanks to Yuuna for her proofreading and helping me with the Japanese, and Yi and AE for their awesome work as always!
Manga Updates Page
Tuesday, February 9, 2010
News Update: February 2010
A happy early Valentines Day to everyone! Or should I say, I hope everyone has a happy one!
Wondering how your favorite Tsundere is doing? I-I'm just doing this update because I'm bored! Not like I like you guys or anything!
Firstly, Tsundere Translations wishes to introduce our newest member, Yuuna, who is a native Japanese speaker! Yuuna will be helping by checking my translations, and possibly doing some translations. We're glad to have you on board, Yuu-san!
Anyway, let's get to the translation updates:
Candy Boy 4: The raws are here! I'll have it out in English soon. Bet you can't wait! Hope Yi is ready to edit!
Keika: I hope you guys were ok with chapter 3. The story stays yuri with Keika and Tamae, but some creepy and crazy stuff happens. It only gets crazier. Chapter 4 will be fine, but 5 is crazier than 3. I translated 4 and 5 already, and Audio Erotica is happily editing them.
Nova: Chapter 4 is waiting around, translated but editor-less...
Speaking of Nova, AE found a Nova doujin written by the same author. We're gonna take a look at that.
Tenbin: Volume 1 is almost done! Dolor is getting 5 done, and I'm translating ch6. Naturally, we're moving on to Volume two!
Rakka Ryuusui: Kite should have the next release ready soon! Hopefully! School happened to Kite, so it may be a bit...
Comic Lily: I sent another script to Beotkkot. The chapter is titled: Yearning for Macaron. (Macaron is a french pastry thing) Let's see how she does! I plan to do more, but that's down the road.
And, coming up...
Hayate Cross Blade Doujins: Audio Erotica is getting a whole bunch of Hayate Cross Blade doujins in from ebay. My favorite series! We're gonna take a look and see if we want to translate some! Do I hear any HXB fans out there?
Hanabira 3: Ok, to be honest, I got stuck and haven't worked on it recently. With Yuu-san around, expect some progress soon! Hey, you guys have the complete first game coming from Count Pacula soon, so that's really cool! The Count is probably going to move on to help me with 3! Awesome! That means 3 comes out even faster!
Scape-God: This one looks awesome, crazy, and epic. It has a lot of dialog though. Expect that one to release slowly.
That should do it for now. I'm off to translate Candy Boy chapter 4!
-TY
Wondering how your favorite Tsundere is doing? I-I'm just doing this update because I'm bored! Not like I like you guys or anything!
Firstly, Tsundere Translations wishes to introduce our newest member, Yuuna, who is a native Japanese speaker! Yuuna will be helping by checking my translations, and possibly doing some translations. We're glad to have you on board, Yuu-san!
Anyway, let's get to the translation updates:
Candy Boy 4: The raws are here! I'll have it out in English soon. Bet you can't wait! Hope Yi is ready to edit!
Keika: I hope you guys were ok with chapter 3. The story stays yuri with Keika and Tamae, but some creepy and crazy stuff happens. It only gets crazier. Chapter 4 will be fine, but 5 is crazier than 3. I translated 4 and 5 already, and Audio Erotica is happily editing them.
Nova: Chapter 4 is waiting around, translated but editor-less...
Speaking of Nova, AE found a Nova doujin written by the same author. We're gonna take a look at that.
Tenbin: Volume 1 is almost done! Dolor is getting 5 done, and I'm translating ch6. Naturally, we're moving on to Volume two!
Rakka Ryuusui: Kite should have the next release ready soon! Hopefully! School happened to Kite, so it may be a bit...
Comic Lily: I sent another script to Beotkkot. The chapter is titled: Yearning for Macaron. (Macaron is a french pastry thing) Let's see how she does! I plan to do more, but that's down the road.
And, coming up...
Hayate Cross Blade Doujins: Audio Erotica is getting a whole bunch of Hayate Cross Blade doujins in from ebay. My favorite series! We're gonna take a look and see if we want to translate some! Do I hear any HXB fans out there?
Hanabira 3: Ok, to be honest, I got stuck and haven't worked on it recently. With Yuu-san around, expect some progress soon! Hey, you guys have the complete first game coming from Count Pacula soon, so that's really cool! The Count is probably going to move on to help me with 3! Awesome! That means 3 comes out even faster!
Scape-God: This one looks awesome, crazy, and epic. It has a lot of dialog though. Expect that one to release slowly.
That should do it for now. I'm off to translate Candy Boy chapter 4!
-TY
Monday, February 1, 2010
Assistant Denki Keika, chapter 3. It's a trap!
Assistant Denki Keika chapter 3
Downloads: Mediafire, Rapidshare. (PLEASE READ DESCRIPTION BEFORE DOWNLOADING)
Translator: Tsundere Yuriko, Editor and Scanner: Audio Erotica (EcchiYuri)
Age Rating: Adult
Tags: Yuri, Seinen
There are some of you who may not be happy with the release of chapter 3. Yes, we seem to have some /d/ in your /u/. Before you download and read, a few kind words from our friend Admiral Ackbar:
Yes, chapter 3 contains Keika and Tamae pleasing a young cross dressing boy with a giant vibrator.
For those of you no longer interested in reading, here is a summary.
Tsumugi is saved by the manga writer from some bullies, and decides to work for him. Tsumugi seems to be from a group called the White Kamikaze, which we no nothing about yet, but they seem to pursue Keika for some reason. But Tsumugi looks up to Keika as an older sister. Keika and Tamae go through a session of torturing information out of him. For those of you still worried, yes Keika and Tamae still maintain their relationship established in chapter 1, even in this chapter.
Labels:
adult,
Assistant Denki Keika,
Editor:Audio Erotica,
IT'S A TRAP,
manga,
Seinen,
Shota,
Straight,
Tools,
Translated,
Yuri
Subscribe to:
Posts (Atom)