Just Releases Just News Projects Page
Welcome to Tsundere Translations, a manga translation and scanlation group dedicated to Yuri and Shoujo-Ai!
Showing posts with label Tools. Show all posts
Showing posts with label Tools. Show all posts

Saturday, May 15, 2010

Assistant Denki Keika chapter 5

Assistant Denki Keika chapter 5

Translator: Tsundere Yuriko
Editor: Ikanimo
Scanner: Audio Erotica (EcchiYuri)
Some translation help: Yuuna
Age Rating: Adult
Tags: WTF, Straight, Shota, Yuri, Tools, Seinen, IT'S A TRAP

Chapter 5 is here! This chapter is so full of WTF I can't even describe it. You'll have to see for yourself! I don't even know what I'm translating anymore! 
Who knows what chapter 6 will have!?

Edit: A warm welcome to our newest editor, Ikanimo! great job!

Monday, February 1, 2010

Assistant Denki Keika, chapter 3. It's a trap!


Assistant Denki Keika chapter 3

Downloads: Mediafire, Rapidshare. (PLEASE READ DESCRIPTION BEFORE DOWNLOADING)
Translator: Tsundere Yuriko, Editor and Scanner: Audio Erotica (EcchiYuri)
Age Rating: Adult
Tags: Yuri, Seinen

There are some of you who may not be happy with the release of chapter 3. Yes, we seem to have some /d/ in your /u/. Before you download and read, a few kind words from our friend Admiral Ackbar:


Yes, chapter 3 contains Keika and Tamae pleasing a young cross dressing boy with a giant vibrator. 
For those of you no longer interested in reading, here is a summary.

Tsumugi is saved by the manga writer from some bullies, and decides to work for him. Tsumugi seems to be from a group called the White Kamikaze, which we no nothing about yet, but they seem to pursue Keika for some reason. But Tsumugi looks up to Keika as an older sister. Keika and Tamae go through a session of torturing information out of him. For those of you still worried, yes Keika and Tamae still maintain their relationship established in chapter 1, even in this chapter.

Manga Updates page.

I can already see all the hate comments I'm going to get.

Friday, June 5, 2009

Voyage. 4th release! (version 2)

Voyage

Fourth release, and third joint project!
Translator: TsundereYuriko
Editor: Beotkkot

Age rating: Mature, 18+
Series: PangYa
Tags: Yuri, Female Domination, Tools (Vibrator), Nekomimi (catgirl)

Thanks again to our awesome editor Beotkkot!

This is a version 2 release. Fixes include: black borders removed, word bubble fixed, more sound effects added. Beotkkot worked hard, so thank her!

Apparently PangYa is an online golf game. I haven't tried it yet. Anyone here play it?

Arin is on vacation, when her rival Kooh shows up, demanding a golf match! After a bout with a lot of cheating and foul play, Kooh crosses the line, and is at the mercy of Arin.

Download translation version 2 on Mediafire, Rapidshare.

We're contemplating making a static credits page for each release. What should it look like? Or is our current style of putting credits over an image from the doujin working? We'll experiment and see. I still have to draw my own custom avatar.

Monday, February 16, 2009

Watashi Dake wo Mitete Ne - RE-RELEASE!

Watashi Dake wo Mitete Ne
Translation: Please Look Only at Me

TsundereYuriko's First Translation! Version 2.

Age rating: Mature, 18+
Tags: Yuri, Translated, Tools, Three, Female Domination, Guy, Edited
Series: Pia Carrot 3

Edit explanation:
Two pages in the credits were cut because they were straight scenes. The text file includes a link to the original Japanese version online.

Re-release Info:
Spruced up text to look more interesting. Used Anti-Alias, and will use anti-alias forever on.

Translation Tools Used:
JWPce and own mind (for translation and script)
Corel Paint Shop Pro X (for cleaning and inputting text)
Font used: Wild Words

Download my Re-released Translation! It's redone, and better than before!
Download my old version translation.

As soon as I get up my whole English collection on my main blog, I'll post this translation on 4chan... and really rake in the page views!

COMMENTS! COMMENTS APPRECIATED! I accept improvement pointers from bilinguals, editing pointers from the experts, or anything else good you have to say! Thanks in advance!

Edit! My first commenter by email, none other than the friendly H.S.! I thought my text inputting looked a little ugly. This person told me about anti-alias, a feature I did not even know about!

Also, I ditched Paint Shop Pro 6 because it crashed every time I tried to use Wild Words and Anti Alias together. Meh. Corel Paint Shop Pro X seems to work, but I'm still getting used to it.

Well, any requests for my next translation?

-Yuriko