Bleu de Ciel
Release Numero Tres!
Translation: TsundereYuriko
Editing: Beotkkot
Age rating: teen and up
Series: Sailor Moon
Tags: Shoujo-Ai
Mediafire for translation.
Hey people! Looks like I did a Shoujo-Ai this time. Quite a nice change of pace, ne?
Thanks to Beotkkot for helping me with some translation problems I had, and for the awesome edit! It's translations like this one that show how vague Japanese can be sometimes, so it's sometimes hard to get it into the right English context. But nonetheless, Haruka x Michiru forever!
The next translation is already done, (waiting for our editor) and my 5th translation is in progress. But I want to see some requests (and new unique page views!) people!
(Note: I did experience a couple hiccups in the translation... if you are bilingual and think I missed the mark, please let me know!)
Sunday, April 12, 2009
6 comments:
Please leave an INTELLIGENT thought about the post, doujin, or the website in general. I moderate comments, so please do not swear or use foul language. Please be courteous to other posters. No flaming. No spam. No racist/discriminatory comments. If you don't like something, voice your thoughts on how it can be improved. Offensive posts will be deleted. With all that in mind, I am glad to hear your thoughts!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Thanks for the translation. I really love Studio Canopus's doujin!
ReplyDeleteSorry that I can't make any comments on the translation work since I don't understand Japanese, but I think you did a great work.
Since i cant find your email here or anything i thought id ask through a comment, i read on 4chan that you wanted to translate Gokujyo ( http://www.mangaupdates.com/series.html?id=39861 ) . And you know...just checking if you plan to :)
ReplyDeleteHey anony, check out my new translation log to the left. As you can see, I decided to do it. You can check back periodically to see how my progress on it is going. As of 5/5/09 you will see I don't have anything done on it yet, but it is next on my que. Meaning you should see some of it soon. (As soon as my editor catches up! I gave poor Beotkkot too much work at once)
ReplyDelete... though after reading Okazu's review, I'm having second thoughts...
ReplyDeleteThank you for scanlating this, it's been awhile since I read Haruka/Michiru doujin :)
ReplyDeleteAny more SM doujin from this circle/author?
Look forward to your future works!
Thanks for shariing
ReplyDelete